フランスの情報・資料集「e-dico フランス」

リサーチをしながら拾い集めた情報を、短くまとめた電子フランス辞書(dico)です。「イーディコ」と読みます。カッコ内に出典を明記し、そのあとに個人的なコメントを記入しました。

Saint-Valentin バレンタインの傾向

France 2の朝番組「Télé Matin」の中継によりますと、フランス最大の市場Rungis(ランジス)では、毎年バレンタインに1000万本のバラが出荷されます。 これは、年間出荷量の7分の一にあたります。主役は、赤く茎が長いバラですが、今年は緑色のバラも人気があるそうです。新種は、ピンク色のオセアン・ソングやエクアドールなどです。

(2011年2月11日 Frane2 Télé Matin Jardin コーナーの中継より)


日曜日、いつものように家族でマルシェに出かけると、花束をかかえた男性たちにすれ違い、花屋さんにも多くの男性の姿がありました。 男性が愛する人にお花を贈る日。白いユリの花束を持っていた年配の男性は、きっと亡くなった奥さんの祭壇に飾るんだろうなぁ。 顔が見えないほどたくさんの赤いバラをかかえた30代後半ぐらいの男性は、彼女にアタックするのかな。

(2010年2月14日)

マルシェのまんなかで、「はい」と渡された赤いバラの花束。毎年、バラの数が1本ずつ増えていきます。2010年は4本。何本まで増えるかな。

Santé 保健・健康

エボラ出血熱とフランス

エボラ出血熱がフランスに上陸するのではないかと懸念されるなか、マリソル・トゥーレーヌ厚生・女性の権利相は、ギニア首都コナクリからの直行便がフランスに到着した際のコントロールを検討していると発表しました。 また、フランスは西アフリカに更なる医療要員と介護と治療組織を派遣する可能性も示唆しています。

フランスでは今月に入り、エボラ出血熱に感染している疑いがあるとしてニース空港で乗客が航空機内で足止めされたほか、パリに向かっていたイタリアのバスがブルゴーニュで止められ乗客が血液検査を受けるなどの騒ぎが相次いでいます。

これまでフランスでは、国境なき医師団のボランティアとして活動していた女性看護師がリベリアでエボラ出血熱に感染しましたが、パリ郊外の病院で回復し退院しています。
(2014/10/13 メディア各社、参考パリジャン

大腸菌感染と農業

ドイツで18人が死亡するなど感染被害が広がっている大腸菌O-104(la bacterie E.coli (Eceh))について、スペイン産のキュウリは感染源とは言えず、 原因は特定できていません。キュウリ、トマト、サラダ菜などの野菜の売り上げは急激に落ち込んでおり、ランジス国際卸売市場では、キュウリの価格は前の週よりの 4分の1ほどに下がり、売り上げも80%減りました。フランスの農業大臣は、週明けにもブリュッセルに行き、EUに野菜や果物の生産者への救済を求める予定です。

フランスでも10人が感染していますが、ドイツ在住者や5月末に滞在していた人たちです。
(2011年6月3日 TF1 journal de 20h)

Sapin もみの木リサイクル

ノエルが終わるとパリの街角に無残に捨てられてきたもみの木。パリ市は、そんなもみの木のリサイクルをすすめています。
公園など市内95カ所にスペースが設けられ誰でも無料で持ちこむことができます。集められた木は、細かく砕かれてパリ市内の公園にまいたり、コンポストとして使います。

(2011年1月2日 パリ市のホームページより)

私たちも今年は小さなもみの木を飾ったので、近所の公園のリサイクル場所に置いてきました。

Séisme 東日本大震災とフランス

フランス北部ヴァランシエンヌのトヨタ工場は、東日本大震災による部品の不足で、今月21日から来月2日まで生産を一時停止することになりました。 また、5月は生産量を減らす見通しです。この工場では、年間27万台の車両を生産していますが、大震災後の生産量は、60%に落ち込んでいます。3500人の労働者のうち3100人が技術上の操業停止(chômage technique)の下におかれます。
(2011年4月13日  le Figaro "Toyota suspend la production dans son usine francaise")
部品の不足は、自動車業界のほか電子業界にも影響がでると見られています。フランス産業省は、部品不足の影響に関して情報を公開しています。

フランス外務省のホームページによりますと、東日本大震災の被災地への人道支援としてフランスは、毛布7000枚、水10万本、マスク100万個、保存用フルーツ5トン、粉末スープ5万個、消毒液10本、医薬品や医療品5トンを送ります。 また、福島第一原子力発電所に向けた技術援助として、フランス電力公社EDFや原子力大手アレバなどで構成している経済利益団体GIE Intraは、放射能防護用品や放射能測定器などを提供します。これらの支援物資は、22日にも空輸されます。 物資の分配は、すでに現地入りしているフランスの救援隊が行います。
(2011年3月21日フランス外務省のホームページ)
フランスはすでに、核分裂を抑えるためのホウ酸100トン、放射能防護服1万着などを日本に送っています。チェルノブイリ原発事故の教訓をもとに、フランスが独自に開発したロボットも支援物資の候補にあがっていましたが、今回の追加支援リストからは外れています。 日刊紙パリジャンの電子版によると、日本側が断ったということです。(→3月28日に東電がフランスに正式要請)

Sida エイズ

世界エイズデーの12月1日、仏大統領夫人で、のカーラ・ブルーニ‐サルコジさんがラジオEurope1に出演し、 「フランスは5万人がHIV感染者であることに気付いていないと見られる。警戒を続けなければならない」と訴えました。 カーラさんは2008年からエイズ撲滅を目指す世界基金(Fonds mondial de lutte contre le sida)の大使として啓発活動を行っており、特に母親から子どもへのHIV感染防止を訴えました。

フランスでは7000人がエイズに感染しています。
(2011年12月1日 Europe 1)

Solde 2012年冬のソルド

冬のソルド(バーゲン)が1月11日に始まりますが、FEVAD (eコマース・通信販売組合連合) によりますと、 インターネット利用者の半数がネットで商品を購入すると答えています。 今冬は、ソーシャル・ネットワークを通じてセール商品を購入する傾向が増えており、 「Bons Plans」利用者が17%、フェイスブックを通じて購入する予定と答えた人が6%と目立ちます。平均購入予定金額は187ユーロです。
(2012年1月10日 FEVAD(Fédération du e-commerce et de la vente à distance)の公式サイト

Sondage 世論調査

  • 国産品を好むフランス人
  • フランス人とユーロ
  • 原発とフランス人
  • サルコジ大統領の支持率
  • フランス人の人気の政治家
  • 電気自動車への関心度

Sondage 世論調査は、こちらをご覧ください。

Sportスポーツ

Hippisme:凱旋門賞、仏馬が日本馬を恐れる

10月6日に開催される凱旋門賞の前哨戦で、日本のオルフェーブルがフォワ賞、キズナがニエル賞で優勝。 ヴェルメイユ賞は、フランスの牝馬トレーブが制しました。

パリジャン紙は、「トレーブは日本馬を恐れるだろう」との見出しで、「オルフェーブルが日本馬初の成功をもたらすかもしれない」と伝えています。
(2013年9月16日 Le Parisien

ベッカム選手はパリに来ない

1月3日、パリ・サンジェルマン(PSG)のスポーツディレクターのレオナルド氏はベッカム選手の獲得を断念したことを明らかにしました。家庭の事情だと言うことです。
(2012年1月3日 le Parisien

フランスの日刊紙ル・パリジャンは、《David Beckham a dit oui au PSG》と、デービッド・ベッカム選手がフランスのサッカー1部リーグのパリ・サンジェルマン(PSG)に移籍することに合意したと伝えています。 所属中のクラブとの契約が12月31日までとなっているため、正式な契約締結は1月1日以降になる見通しで、 ベッカム選手の月収は税込80万ユーロと推測しています。
(2011年12月21日 Le Parisien

凱旋門賞

第90回凱旋門賞が、2日、ロンシャン競馬場で行われ、ドイツのディンドリーム(Danedream)が優勝しました。2着はフランスの雌馬シャレタ(Shareta)、3着はイギリスのスノー・フェアリー(Snow Fairy)。 凱旋門賞の前哨戦フォワ賞で優勝したフランスの人気馬サラフィナ(Sarafina)は、7着でした。

初優勝を狙っていた日本馬、ヒルノダムールは10着、ナカヤマフェスタは11着でした。
(2011年10月3日 結果

サッカー1部リーグが2人の日本人選手に興味

スポーツ紙L'EQUIPEによりますと、フランス1部リーグ、パリ・サンジェルマン(PSG)が、CSKAモスクワの本田圭佑とドイツ・ドルトムントの香川真司の獲得に興味を示しているようです。 PSGは、最近、中東カタールに買収されており、同じカタールのテレビ局アル・ジャジーラ スポーツは2012年から1部リーグの海外中継を始める予定です。

2人の日本人選手獲得により、世界中の視聴者の関心を集めるのが狙いと見られています。
(2011年6月9日 L'EQUIPE "Paris intéressé par Honda?")

コンタクト・CONTACT

「e-dicoフランス」に関するお問い合わせ、ご意見を承ります。

また、リサーチほか、お仕事のお見積りやご相談もこちらでお待ちしております。

お見積り・お問い合わせ

ピックアップ

ニュースを英語で読む

朝日の時事英語
英語力と時事ニュースの理解力を同時に鍛える朝日新聞ならではの英語学習コンテンツ。
日本語と英語で比べて読む天声人語と社説、
センター試験の英文法トレーニングのほか、
到達度がひと目でわかる便利な学習カレンダーも付いています。

フランスのテレビニュース

フランスの新聞

フランスの世論調査会社

統計

執筆記事からピックアップ

PRコーナー